L’écrivaine Monique Proulx – Prix des Cinq continents de la Francophonie 2022 – en Roumanie

L’écrivaine canadienne revient en Roumanie pour deux événements à Cluj et Bucarest. Le 7 novembre, à 18 heures, à la médiathèque de l’Institut français de Roumanie à Cluj-Napoca, aura lieu une rencontre littéraire avec Monique Proulx et la présentation de son livre Enlève la nuit, à paraître aux éditions Casa Cărții de Știință. La discussion se déroulera en français et sera animée par Rodica Baconsky et Bogdan Ghiu. David Bongard y participera au nom de l’Organisation Internationale de la Francophonie. Un extrait de son roman Enlève la nuit a fait l’objet de la quatorzième édition du concours national de traduction Mot à monde, organisé par l’Institut français de Roumanie à Cluj, qui a réuni 178 étudiants issus de 17 universités roumaines. La remise des prix de ce concours aura lieu en présence de l’auteure le 8 novembre 2023 à 15h00 à la Faculté des Lettres.

Le 10 novembre, à Bucarest, à 18h30, à la librairie Kyralina, Monique Proulx dialoguera en direct sur Radio Romania Internațional avec la journaliste Ioana Maria Stăncescu et Elena Diaconu, la directrice de la librairie, dans le cadre de l’émission Son des mots.


Sur l’écrivaine

Monique Proulx est née à Québec et vit à Montréal et dans les Laurentides. Elle est scénariste, nouvelliste et romancière. Dans ces trois domaines, son travail a été acclamé par la critique et le public, et a obtenu de nombreux prix. Outre plusieurs nouvelles dans des recueils collectifs et des revues, au Québec, au Canada et à l’étranger, elle a publié neuf livres, traduits en anglais, en roumain, en espagnol, dont Homme invisible à la fenêtre, Les Aurores montréales, Champagne [Ținutul sălbatic, Ed. Univers], Ce qu’il reste de moi [Ce-a mai rămas din mine, Ed. Univers].
Elle a écrit de nombreux scénarios de long-métrage, dont deux adaptations de ses propres romans : le film Le Sexe des Etoiles, tiré du roman du même nom, a entre autres honneurs représenté le Canada dans la course aux Oscars. Elle exerce depuis plusieurs années la fonction de tuteure auprès de jeunes scénaristes de cinéma.
Son dernier roman, Enlève la nuit, est paru aux éditions du Boréal au mois de mars 2022, et a remporté le Prix des Cinq continents de la Francophonie. La traduction en roumain du roman, Dă noaptea deoparte, paraîtra cet automne à la maison d’édition Casa Cărții de Știință dans la traduction de Rodica Baconsky et Alina Pelea.


Rezumatul romanului Dă noaptea deoparte

On peut venir au monde à tout âge. Pour Markus, cela se passe au début de la vingtaine, quand il s’enfuit de la communauté fermée qui l’a vu naître et qui l’étouffe. Le voici donc plongé dans le « Frais Monde », dans la jungle urbaine, au risque de se noyer. Ce n’est pas un hasard si Markus se retrouve à aider les plus mal pris de la ville. Car Markus est différent. Il est dévoré par une flamme qui le pousse à éclairer ceux qui semblent souffrir d’obscurité – et ils sont nombreux. Comment trouver sa place sans perdre son âme ? Où se terre la Mignonne ultime qui lui fait si cruellement défaut ? Et qui est cette ombre qui veille sur lui depuis le début, ce vieil homme mystérieux que Markus surnomme « Maître K », et qui se dérobe chaque fois qu’il l’approche ?
Ce sont les mots et les yeux candides de Markus qui nous dévoilent les désastres ambulants partout, et l’aveuglement du monde libre qui court, qui court pour se fuir lui-même.


Partenaires : Représentation de l’Organisation internationale de la Francophonie pour l’Europe centrale et orientale, Casa Cărții de Știință, Radio România Internațional, Ambassade du Canada, Agence Universitaire de la Francophonie – AUF, Librairie Kyralina, Artlit, Editura Univers