Noaptea lecturii

Lecturi europene, oglinzi sociale contemporane

Vineri, 21 ianuarie 2022, ora 18.00, sala „Benjamin Fondane”

Cei trei autori ieșeni, Lucian Dan Teodorovici, Dan Lungu, Florin Lăzarescu, voci puternice în literatura română contemporană, fondatori ai bine cunoscutului Festival internațional de literatura și traducere (FILIT) de la Iași, sunt reuniți în „Noaptea lecturii” la Institutului  Francez din România la Iași condus de Muriel Augry-Merlino.   Scriitorii oferă publicului lecturi captivante din romanele apărute în 2021 la editura Polirom.

Seara  literară inițiată de mediatecă vă prezintă de asemenea doi autori și doua romane publicate în Franța și traduse în România: Gwenaëlle Aubry și romanul Personne (Nimeni), Laurent Seksik și romanul  Le cas Eduard Einstein (Cazul Eduard Einstein). Volumele beneficiază de apariții în limba română la editura Pandora M (Grupul editorial Trei ) cu contribuția Programelor de publicare finanțate de Institutul francez din România.

Toate povestesc relații, sentimente, conflicte, imagini, scene de viață românească, franceză, europeană.

Lucian Dan Teodorovici creionează și investighează în pictoromanul Mustața lui Dali și alte culori, inițiat de artistul plastic și vizual Felix Aftene în 16 tablouri, condiția artistului actual prins în trama unei societăți acționând transformări  radicale. Ne va aminti și de-o iubire din „Celelalte povești de dragoste” (Polirom, 2009 reeditat în 2013), roman tradusă în franceză de Laure Hinckel (Les autres histoires d’amour, editura Gaïa, 2015).

Dan Lungu redă cu tandrețe și umor zbaterile unui Vlogger la 13 ani iubitor de o faimă ușor obținută și încurcat strașnic de-o pandemie exact când se pregătea de propria-i aniversare cu totul deosebită. De pe tărâmul contondențelor amoroase scriitorul ne va aminti de Cum să uiți o femeie, volum tradus de Laure Hinckel (editura franceză Jacqueline Chambon, 2010).

Florin Lăzarescu în „Noaptea vin, noaptea mă-ntorc” ghidează atent și afectuos călătoria de-o zi prin viața lui Pavel, tată de familie prins în circuitul de uzură al muncii și-ntr-o lume nouă care nu-i este pe plac, deși o iubește și integrează prin simțul datoriei. Tot iubirea îl face pe autor să privească peste umăr la prima ei apariție în 14 țigări (din volumul Lampa cu căciulă, Polirom, 2016).

Forța dramatică a iubirii familiale necondiționate față de un tătă, respectiv un fiu care se pierd definitiv  în teritoriul nebuniei ne va fi restituită de lecturile din romanele autorilor francezi.

Gwenaëlle Aubry  a consacrat romanul Personne relaționării cu personalitatea melancolică a tatălui  (apărut la editura Mercure de France, 2009 ; Nimeni, traducere în românăde Svetlana Cârstean, editura Pandora M, 2014).

Laurent Seksik a ales să dezvăluie figura condamnată a fiului schizofren al celebrului Albert Einstein și nesfârșita iubire maternă care a încercat zadarnic să-l protejeze în romanul  Le cas Eduard Einstein (editura Flammarion, 2013; Cazul Eduard Einstein, editura Pandora M, 2015, traducere în românăde Doru Mareș și Gabriela Riegler). 

Dumitriana Condurache și Dana Monah dau glas acestor mărturii. Raluca Vârlan Bondor traduce în franceză fragmentele inedite. Olivier Dumas prezintă parcursul autorilor francezi. Andrei Cozlac ne oferă o cheie de interpretare vizuală prin instalația video „Mustața lui Dali și alte culori”…

Iubim astfel literatura europeană care se scrie și se citește astăzi !

Cristina Iliescu