Dorinţe în sărbătoare

martie 19, 2021

https://www.facebook.com/225998407470930/videos/754243921900397

Sylvestre Clancier s-a născut la Limoges în Franța în anul 1946. Poet și eseist, a fost cucerit în tinerețe de suprarealism și Marele Joc. În intervalul anilor ’60-’70 a  participat la numeroase avangarde dintre care amintim: TXT, Génération și Textruction. Poezia sa este tradusă în 15 limbi. A publicat 50 de cărți și a realizat picturi după coperți de cărți ai numeroșilor artiști. Cele mai recente publicații ale sale: Anima Mia, Dans le noir & A travers les âges, Corps à Corps, Le Témoin incertain. La Source et le royaume, Par ces voix de fougèrers qui te sont familières au apărut la editura „La rumeur libre”. Eseul său: « La Voie des poètes » este foarte celebru în rândul celor care trăiesc cu poezia: Artaud, Daumal, Michaux…. Este prezent în numeroase antologii. Eseul despre universul său poetic, Le Voyage et la Demeure, a fost publicat la editura l’herbe qui tremble. A fost mulți ani, membru al Comitetului Executiv al P.E.N International. Actualmente este președinte de onoare P.E.N la Clubul Francez, președinte al Academiei Mallarmé și al Casei de Poezii din Paris.

Poetă și romancieră, Cécile Oumhani a fost mulți ani profesor-cercetător la Universitatea din Paris, arondismentul 12. Volumele sale de poezii Passeurs de rives (La tête à l’envers, 2015), Marcher loin sous les nuages (APIC, 2018) et Mémoires inconnues (La tête à l’envers, 2019) au fost câștigătoare ale premiului Mallarmé din anul 2019. A publicat un jurnal poetic Tunisie, carnets d’incertitude (Elyzad, 2013) nominalizat pentru Grand Prix al poeziei SGDL în 2014. Romanele sale L’atelier des Strésor (Elyzad, 2012), et Tunisian Yankee (Elyzad, 2016), au obținut premiul Prix Maghreb-Afrique méditerranéenne de l’ADELF  în 2016 și premiul  le Prix Joseph Kessel 2017. A obținut Premiul European Francofon pentru întreaga sa operă. Cărțile sale au fost traduse în mai multe limbi.

Rachid Khaless este profesor de limbă şi literatură franceză, predă la Universitatea Mohamed V din Rabat. Este poet, romancier și traducător. Cunoscut mai întâi ca poet, a publicat două culegeri  de poezie la editura L’Harmattan: Cantiques du Désert (2004) și Dissidences (2009). A treia sa colecție, Dans le désir de durer, a apărut în 2014 la editura Maison de la poésie din Maroc. Guerre totale (urmat de) Vols, L’éclat a fost publicat de Editura Virgule în 2018. Aceasta a câștigat Premiul pentru literatură din Maroc în  2019. În 2015, Khaless a publicat două romane: Pour qu’Allah aime Lou Lou , editura Marsam și Când Adam a decis să trăiască, aparută la editura La Croisée des chemins . Absolut Hob a fost publicată de editura Virgule în 2016. Rachid Khaless a tradus în special textele poetului Hassan Najmi, Un Mal comme amour, ( editura La Croisée des routes, 2016), Yves Bonnefoy, Que ce monde demeure ( editura Maison de la poésie, Maroc, 2014) și Saâdi Youssef, Poèmes de Tanger, (editura Virgule 2018.)

 Marc Quaghebeur (n.Tournai, 1947) este autorul  volumelor  Cycle de la morte  ce cuprinde poezii precum  L’Herbe seule, Chiennelures, L’Outrage, Oiseaux, A la Morte, Les Aires des vieillards cu poeziile  Les Vieilles, Les Carmes du Saulchoir, La Nuit de Yuste , L’Effroi L’Errance  cu poeziile Clairs Obscurs și et Petite suite portugaise. Multe dintre poeziile sale au fost traduse în română de Valeriu Stancu. O culegere de texte intitulată Tăceri și cuvinte  a fost publicată la editura Clusium în 1992, cu ocazia  Premiilor Lucian Blaga, festivitate dedicată operei sale poetice. Marc Quaghebeur este și autorul romanului Les Grandes Masques (Marile măști), a cărui acțiune se petrece într-o mică măsură și în România ; romanul este o frescă a societății secolului al XX-lea, văzută prin ochii unui pictor, cercetător și critic orientat spre literatura francofonă și subiecte legate de Istoria limbii și Estetică. De asemenea, el este și autorul volumelor Entre Aventures, Syllogismes et Confessions. Autor de origine româno-belgiană, M. Quaghebeur este președintele asociației europene de studii francofone.

Giovanni Dotoli este professor emerit de literatură franceză la Universitatea din Bari şi responsabil al Francofoniei la cursurile de Civilizație franceză  pe care le predă la Universitatea din Sorbona. Este distins cu Ordinul Palmelor Academice și de asemenea are și gradul de ofițer al Legiunii de Onoare. Giovanni Dotoli este autor de poezie franceză, dar și italiană și este tradus în mai multe limbi. Poezia franceză este înglobată în 5 volume: Je la Vie, 5 iar cea italiană în 3 volume La Rosa del Punto. Viziunea sa poetică se axează pe ideea de responsabilitate a  poeziei de astăzi, în mileniul al 3-lea, epocă a științei și a globalizării și se remarcă printr-o ilustrare simplă a originilor, printr-o forță esențială a universului care îl însoțește pe om în veșnica sa căutare a iubirii.

Brigitte Gyr

Sunt născută la Geneva, de naționalitate franco-elvețiană. Am studiat Dreptul și Științe Politice și acum sunt avocată în Paris din 1976. Public cu regularitate poezie (Ed J. Brémond, Lanskine, Le dé bleu, La rumeur libre) și am obținut trei premii pentru creațiile mele : premiul Claude Sernet, pentru « Avant je vous voyais en noir et blanc »( Înainte vă vedeam în alb și negru), premiul C. Vildrac 2012 oferit de Societé des gens des lettres (Uniunea Scriitorilor), premiul di Ligrio, obșinut la Roma în 2015. Cea mai recentă carte de poezii este Le vide notre demeure,(editura Rumeur libre,2012). Scriu pentru teatru, public nuvele (urmează o nouă publicație), scriu cărți pentru copii și cărți artistice. Exersez ca traducătoare literară și juridică (din engleză, germană, spaniolă). Multe dintre cărțile mele sunt traduse în engleză, germană, română, italiană, ebraică, arabă, spaniolă. Sunt membră a mai multor asociații literare atât în Elveția, Franța cât și Germania.

Matthias Vincenot
S-a născut în anul 1981. Este doctor în litere. Este de asemenea Chevalier des Arts et des Lettres. Este autorul a 17 poeme, iar numele său apare în numeroase antologii. Anumite poeme au fost transpuse în muzică, altele au fost traduse. Este președinte al Asociației Poésie et Chanson la Sorbonne. De asemenea este președinte al Festivalului DécOUVRIR de Concèze, en Corrèze. Este director artistic al concursului internațional în limba franceză, Poésie en liberté, concurs destinat persoanelor cu vârsta cuprinsă între anii 15-25. Este membru al Academiei Charles Cros. Este de asemenea co-fondator și co-director al Premiului Georges Moustaki. În plus este profesor și îndrumător al cursului de Civilizație Franceză la Universitatea din Sorbonne.

Étienne Champollion

Începe să studieze pianul cu 4 ani înainte să intre la Conservatorul din Marseille. La pian se mai adaugă  acordeonul și chitara. În paralel cu traseul său clasic, Étienne Champollion lucrează  atât la piese actuale, dar și la multe piese improvizate. El compune pentru  diferite formații  precum Orchestra Operei din Avignon, formația CRR din Poitiers și Marseille, precum și pentru ansamlul  DécOUVRIR pe care îl coordonează din 2012. Primul său disc de compoziție  pentru piano „33 Micropiani” va fi  lansat în 2021.

Charles Gonzalès

Formare: A urmat Conservatorul Superior Național de Artă Dramatică din Paris. Actor și regizor. Director artistic de spectacole la muzeul Rodin din Paris între 2012 și 2016. Director artistic pentru dublare la Audiophase pentru canalul Arte între 2005 și 2014. Lecturi publice. Înregistrări radio pentru France Culture, France Musique și France Inter. Autor de scenarii de operă-Opéra Bastille, Palatul Regilor din Mallorca din Perpignan, Auditoriul din Lyon, Filarmonica de Paris cu Teatrul Bolshoi din Moscova. Președinte onorific al festivalului Les Nits d´Eus. Conducător al Atelierului de Teatru din Paris din 1998. Multe filmări pentru televiziune și cinema. Autor a două cărți: Povestea unei nunți obscure. Editura Frunza de ceai. 2013. Spre un teatru de chihlimbar. Ediții Frunza de ceai. 2014. Atropos, Tăcerea lui Camille. (lansare planificată pentru 2021). Cavaler al artelor și literelor din 1 ianuarie 2009.