Mot à monde 2023

Les lauréats

Suite à une fine analyse des traductions finalistes, le jury national présidé par Mme Rodica Baconsky a rendu son verdict et a décidé le classement suivant :

1er prix : Ramona-Florina BADEA, Université de Craiova

2e prix : Ileana Maria UȚĂ, Université de Pitești

3e prix : Lorena TURCUȘ, Université d’Oradea

1ère mention : Ioana Andrada NACU, Université Alexandru Ioan Cuza de Iași

2ème mention : Lorena RACOLTA, Université Babeș-Bolyai de Cluj-Napoca

3ème mention : Monica-Elena GHEORGHE, Université Technique de Constructions de Bucarest

                         Ioana-Karina NEMECZ, Université Lucian Blaga de Sibiu

Les traductions peuvent être consultées ici.


Le jury national

Rodica Baconsky, présidente du jury, traductrice et professeur des universités
Bogdan Ghiu, écrivain et traducteur
Alina Pelea, interprète de conférence, traductrice et chargée de cours à la Faculté des Lettres de l’Université Babeș-Bolyai Cluj-Napoca
Alexandra Ionel, traductrice et professeur de FLE, éditrice à la maison d’édition Casa Cărții de Știință
Elena Gheorghica, libraire, Librairie Kyralina, Bucarest

Toutes nos félicitations aux étudiants, un grand bravo aux lauréats et un énorme merci aux professeurs de toutes les universités !


Calendrier 2023

  • le 13 mars : lancement du concours
  • délai de remise des traductions au responsable du concours dans votre université (date qui peut varier selon votre université)
  • du 10 avril au 14 mai : phase locale dans chaque université inscrite au concours
  • du 15-18 mai : envoi des résultats locaux à l’organisateur, par chaque responsable local
  • du 19 mai au 2 juin : phase nationale
  • début novembre : remise des prix à Cluj-Napoca

Les auteur(e)s des meilleures traductions seront invités à une rencontre avec l’auteur de l’œuvre qu’ils auront traduite.


Les prix 2023

Les prix seront offerts par l’Institut français de Roumanie à Cluj-Napoca, L’Agence Universitaire de la Francophonie en Europe Centrale et Orientale, la Représentation de l’Organisation Internationale de la Francophonie pour l’Europe centrale et orientale, la Librairie Kyralina, Artlit (Association roumaine des traducteurs littéraires), Casa Cărții de Știință et Campus France.

Premier Prix

Un stage professionnel rémunéré, d’une durée de 1-2 mois, à l’Agence Universitaire de la Francophonie en Europe Centrale et Orientale (si l’étudiant ne se trouve pas à Bucarest, le stage pourra se dérouler à distance)

Deuxième Prix

Un stage professionnel de 2 semaines à la maison d’édition Casa Cărții de Știință

Troisième Prix

Un stylo-plume Poenari offert par l’OIF en Europe Centrale et Orientale

Tous les lauréats nationaux recevront :

Une rencontre avec l’auteur est organisée au mois de novembre. La participation des lauréats nationaux à cette rencontre sera prise en charge par l’Ambassade du Canada en Roumanie et l’Institut français de Roumanie à Cluj-Napoca.


ORGANISATEUR PARTENAIRES